|
"Fritta Caro est une déclaration, une piste. Lorsque je suis arrivé en Amérique du Nord, on a commencé à associer mon travail artistique avec celui de Frida Kahlo, ce qui a provoqué cette expression: « Frida me tiene frita » (Frida m’a frite). C'est pourquoi j’ai choisi le prénom Fritta, qui présente une ressemblance sonore avec Frida, l’artiste, en même temps qu'il a la force de l'adjectif qualificatif « frite », aux connotations de « flambé », « foutu ». Le nom Caro, qui en espagnol signifie « dispendieux », un haut prix à payer, s’est imposé ensuite pour former Fritta Caro. Ce personnage est tel un reflet dans le miroir. Je veux dévoiler ce calque qui m'a converti en fiction, car lorsqu'on me voit à travers l'archétype de Frida Kahlo, on m’invente. On ne regarde pas plus loin que le miroir. On ne me voit pas, je suis la fabulation du spectateur, habitée par le spectre de l’artiste mexicaine." |
|